Le nostre notizie

There are no translations available.

Билингвистический центр  проводит запись на курсы иностранных языков. Leggi tutto...  

There are no translations available.

Администрация располагается по адресу: via Banetti, 50 - 21027 Ispra (Varese)

 
There are no translations available.

Для детей: Русский язык и Русская школа.

Leggi tutto...  

Orari d`ufficio

martedì 14.30-20.00
giovedì 14.30-20.00
sabato 09.30-13.00
14.30-18.00

Mappa

Apostille

Attenzione: apre in una nuova finestra. PDFStampaE-mail

Apostille

Cos’ è la legalizzazione?

La legalizzazione di un documento è una serie di procedure formali mirate a dotarlo di forza giuridica sul territorio di un altro Stato. Il fine ultimo della legalizzazione di un documento rilasciato sul territorio di uno Stato è la sua presentazione agli organi ufficiali di un altro stato. La legalizzazione avviene sempre sul territorio dello Stato dove il documento è stato rilasciato. Il servizio di assistenza consolare si occupa della legalizzazione di documenti rilasciati sul territorio della Federazione Russa e degli Stati membri della CSI. Esistono due tipi di legalizzazione: il sigillo “Apostille” e la legalizzazione consolare. Apostille o “legalizzazione semplificata” si usa per l’invio di documenti nei paesi associati alla convenzione dell’Aia del 5 ottobre 1961 che abolì la richiesta della legalizzazione consolare. La procedura semplificata viene così chiamata perché da una parte l’apostilizzazione si effetua in tempi contenuti e dall’altra parte perché il documento acquista valore giuridico in tutti gli Stati aderenti alla convenzione.

Apostille su documenti originali.

L’ “Apostille” si pone anche su originali di documenti rilasciati/emessi da istituzioni statali. L’apostilizzazione dei titoli di studio conseguiti sul territorio della Federazione Russa e sul territorio della RSFSR nel periodo sovietico viene effettuata dagli organi del Ministero d’Istruzione della Federazione Russa. Il carattere territoriale non viene preso in considerazione: il documento può essere stato rilasciato in qualunque città e regione della Federazione Russa o della RSFSR. L’apostilizzazione degli originali di documenti rilasciati dalle strutture municipali avviene per principio territoriale.

Traduzione e autentica consolare.

Nella maggior parte dei Paesi del mondo viene esercitato un diritto internazionale: gli organi ufficiali prendono in visione solo i documenti presentati nella lingua ufficiale del proprio Stato. Questo significa che la traduzione del documento occupa un ruolo primario in tutti i casi. La certificazione consolare avviene dopo la traduzione del documento in lingua straniera.

Procedura per la legalizzazione:

Passo 1 Visione della conformità del documento per la legalizzazione
  1. Non tutti i documenti possono essere legalizzati.
  2. Il documento deve contenere i requisiti per essere legalizzato.
  3. Invio del documento per via fax o postale.
Passo 2 Consegna del documento Dopo aver visionato il documento l’addetto vi contatta per fissare un appuntamento e comunica le modalità di pagamento. è possibile anche inviare la documentazione (in allegato le copie dei passaporti, richiesta e delega) tramite servizio postale.
Passo 3 Invio la pratica di legalizzazione La legalizzazione viene fatta all’origine del rilascio del documento apponendogli l’Apostillepresso gli uffici di competenza.
Passo 4 Traduzione e autentica
  1. La documentazione con debita Apostille viene tradotta da traduttore ufficiale.
  2. La rappresentanza diplomatica consolare autentica la traduzione e la conformità alla legislazione.
Passo 5 Consegna al interessato L’addetto contatta l’interessato per la restituzione del documento legalizzato.
via Banetti, 50 - 21027 Ispra (VA) - tel. (039) 03.32.78.08.74 - cell. (+39) 33.39.26.42.04© AIST ONLUS, 2008—2010